Thursday, November 22, 2012

我靈歌唱 Contemplations of A Thankful Soul




最愛雨季來臨、夜半乍醒、睡夢中聽雨的那份享受。

不同的是,近日腳傷。常常夜裏痛醒時,我會在雨聲中漸漸回想起過往發生的種種;最常跳入腦海的,是一些我後悔自己曾對兩個孩子說過的話、或做過的事。

有時,這些老舊的情節會在我的夢中出現,往往以一個母親懺悔的方式、混雜著我童年時來自父母的痛苦記憶,交織成一個又一個灰暗色的夢境。

今晨雨聲中醒來,撫著扭傷劇痛的腳踝,我卻禁不住滿心感謝神,含淚發出哈利路亞的歡唱!

是的,主耶穌的恩典已適時臨到。那深度的認罪與真誠的饒恕,竟同時奇妙發生於我的生命,就在今年這個感恩季節。

Seasonal rain pours as I find myself once again awakened: a pleasant nightly routine as of late.

The only thing more distinct than the calming cadence of rain above is the pain from my injured ankle.  Unable to sleep, drowned in sensation, my mind wanders to the past.  I most often think upon the things I have said and done to my children, things I regret.

At night, I sometimes dream about these less than stellar interactions with my children; perhaps a mother's release, a silent confession.  These are often mixed with painful memories from my own youth and woven into a flowing tapestry of dark gray dreams.

Recently, when I wake from these nightmares, the pain of my past seems to compound the pain of my ankle.  Despite my suffering, leg elevated and throbbing, I can't help but be thankful.  Thankful to my Lord my God, in tears and full of praise I can but only exclaim, "Hallelujah!"

Only recently have deep repentance and genuine forgiveness both amazingly happened in my life.  Thankfully, grace came just in time and all a little before this season of Thanksgiving.

 Beautifully and Heartfully translated by my son Eric Chou, 
my cutest little sailor, in the pictures below


2 comments :

  1. I enjoy to read what you wrote which echos with each mother's heart.
    How lovely the pictures of your family when kids were growing up!

    Have a nice post-Thanksgiving rest.

    Theresa

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, my dear friend, for your very sweet comment. Again, I am encouraged.

      You have a nice post-Thanksgiving also, Theresa.

      Delete