Wednesday, March 6, 2013

身上,帶著耶穌的印記 Carrying the Marks of Jesus Branded on My Body

1996 夏 Albuquerque, New Mexico, with my mother-in-law and my son
2008 春Foster City, California, 與婆婆同住、照顧她  Stayed with my mother-in-law and took care of her
2013 年1 月 Fremont, California, 剪了嗎?剪了吧!說剪就剪 (兩個月後)....哈!佩服我自己!
 
昨晚對鏡,心血來潮; 拿起一把剪刀,三下兩下解決。 嗯,真好。

真痛快!

但是決定動那第一刀的時候,還是不大容易; 到底這一頭長髮,已經留了將近四年半了。

那是2008 年的10月; 97 歲的婆婆才剛興奮地飛到她東部的女兒家沒幾天,忽傳來老人家跌倒入院的消息,我和丈夫立刻訂了從加州到馬里蘭的機票。 第二天起飛前,為了讓婆婆眼睛看點兒新鮮,我匆匆趕去燙了個頭髮。一下飛機,立刻趕到醫院; 又怕婆婆嫌我頭髮燙得太捲(她經常板著臉挑剔我的衣著、髮式....),我謹慎地戴上了一頂朋友相贈的米色小呢帽,無奈耳下還是遮掩不住無數的小圈圈。

可婆婆那天心情非常好,她見到我和丈夫,特別高興; 我還正為那一頭鬈髮忐忑不安,婆婆見面第一句話竟是誇讚我的帽子好看。

我很感動。

不是為那 40 元燙髮錢沒白花,不是為朋友那頂帽子沒白送,我感慨的是,那是我們婆媳34年以來,她第一次開口稱讚我好看。

未料才第二天,婆婆就在病房中回了天家。  當初醫生宣佈了婆婆就要嚥氣,病床兩邊圍滿了她的兒孫; 婆婆一直表示她胸口悶疼、但又不肯讓人揉撫,誰一碰她胸口,她立刻痛苦地兩手推開。

忽然,丈夫說話了。

「妳不是最會給人摩挲摩挲、讓人好舒服嗎?妳過來試試,給媽揉揉胸口!」 丈夫望著我,他的眼中嘴角,都滿含著笑。

我驚異丈夫還能在這種時候含笑。然而他的鎮定與超脫、倒也令我佩服。

我於是順從了丈夫的吩咐,擠進婆婆牀邊。當我俯身輕撫婆婆的胸口時,老人家立刻不再搥胸叫痛; 她安靜了下來,而且熱情地用她兩手按住我的手,彷彿是叫我不要走........那是第一次,婆婆生平第一次在她的兒女面前如此慈祥待我。 那一刻,我受寵若驚地感受到婆婆的愛; 那一刻,所有積壓的委屈都不復存在。

若不是丈夫的二姊那時候因擠不進媽媽身邊、急得抱怨病牀週圍人太多,我可能會就這麼讓婆婆握著我的手,良久良久,天長地久......

婆婆臨走前,大家在她病房中平靜地唱著詩歌,讓「奇異恩典」與婆婆一路同行.........婆婆一走,我立刻遭到三姑的孤立。連平日挺尊重我的小姑,也忽然跟著她的三姊、聯合對我霸凌起來。( 上帝啊,怎麼才走了一個婆婆、立刻又多來兩個婆婆?)

忍不住想起剛來美國的第一年、與公婆三姑小姑同住; 那時丈夫因工作遭解雇,開始去唸書、而我教中文的收入也不多,引起他們極度的不滿。

有一天,二姊忽然召開大會; 大姑、二姑、三姑、小姑、丈夫的哥哥、嫂嫂、還有我的公公婆婆,全都在一屋。 大會進行到一半,丈夫忍受不了他三個姊姊針對我的清算、以及我公公對他無理的批判; 憤怒之下,他拂袖離去。

當時,我覺得丈夫不好這麼一走了之,因此說什麼也不肯跟著他走、還苦苦勸他留下、大家好好談一下。結果,反而被那一位人高馬大、手掌也大的三姊趁我丈夫一走、且我手中懷抱著女兒、無法閃躲也不能防備之下,一言不發,直直走到我面前,一手壓住我的雙臂,一手猛摑我的耳光。

公公一向酒後發飆,那是我多年恐懼、不敢出國的主要原因; 未料一來到美國,卻遇見一個比公公更厲害的人。

那是一個永難忘懷的嚴重凌辱; 那個傷痕,好深好深。

年幼時,我曾遭遇性侵與暴力,但,這一生、還沒有任何一個人摑過我耳光,除了周家。

是的,我曾在娘家遭受過暴力與性侵,但是,這表示我的婆家也理所當然、可以盡情以霸凌和羞辱對待我嗎?

(多年之後提起這事,三小姐竟然完全不記得她曾經打過我,真的是令我驚駭又不可思議! )

婆婆過世前一年,我在丈夫服事之教會所附設的私立學校裏每天義務教書。為了幫助丈夫保住在這個教會的牧職,我雖病了、也任由他們不准我請假、仍然每一天強撐著教那兩班 50 個學生,結果不幸把感冒轉移成嚴重肺炎,久咳不癒。 婆婆過世那時,我已在加州劇咳了整整一年、人極虛弱,到了東部、又面臨周家姊妹的聯合對付.......

丈夫的哥哥離婚了。 嫂嫂後來向我吐露她過去在周家的痛苦,並告訴我說,如今她已完全脫離了桎梏; 她叫我不要為她擔心,她說她現在好幸福。 我一面衷心為她祝福,一面感恩地為自己的婚姻捏一把冷汗。

無論我倆多麼努力,丈夫後來還是堅持辭去了牧職 。 然而,從婆婆的追思禮拜回來,我那一年多的嚴重肺咳卻忽然不藥而癒。從那時起,我決定留住這一頭為婆婆而燙捲的長髮,讓它不斷地長........

但說實話,我一直弄不大清楚自己那份心情。 我是真的喜歡那一頭長髮、真的覺得它好看而捨不得剪嗎?還是我是為了紀念婆婆而捨不得剪呢? 我真的那麼珍惜婆婆臨終前那份遲來的示愛?還是說,藉著長髮紀念婆婆,我可以理直氣壯地炫耀,「看!婆婆也愛過我」?

終於覺醒。

終於,我被神的醫治觸摸。

Oswald Chambers 認為,幻滅之覺醒、須要操練; 他說,許多生命中殘酷的事情,是出於我們天真的理想與期望。(See My Utmost For His Highest, July 30th)

透過聖靈的內在醫治,這些年,我從極度的痛苦中漸漸學會,盡上帝賜我的良心與本份去愛別人,但卻不必在乎別人愛不愛我,也不必受到別人情緒的影響,更不必活在別人意志的掌控之下。

我也發現,除非我同意,別人是不可能傷害到我的。

還有,自己的快樂或不快樂、自己做決定,那不是別人的責任。

我深深感恩。我深深感謝那一位為我的罪而死、並教導我順服於十字架之饒恕的主耶穌基督。
 
昨晚,當一種悲壯又甜美的情緒湧上心頭,忽然,我憶起三千年前詩人大衛的吟唱 ( 聖經舊約詩篇30篇) :

「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼..........
  祢已將我的哀哭變為跳舞,
  將我的麻衣脫去,
  給我披上喜樂....... 」

拾起滿地亂髮; 對鏡一片清心。 捆綁不再; 我高興要多短就多短,多長就多長!

身上帶著耶穌的印記; 誰,能把我怎樣?


English translation to be followed

(By Julia Chou) 


5 comments :

  1. 我的好朋友昨晚從台灣來email說,看了我的部落格,想起我剛來美國第一年住在公婆家,她來馬里蘭看我; 那時,她就感到氣氛不對、覺得我不像女主人....

    這是我們倆第一次談出來這件往事。 我這朋友一向厚道; 她沒多說,但我深知我曾傷了她的心。

    那天下午,她和她丈夫萬里迢迢來看我,全家竟沒有一個人留他們吃個飯。記得當我們坐在客廳說話時,公公一言不發地在一旁盯著我們三個人看; 過不久,他們兩位就尷尷尬尬地告辭了。 從那一天到現在,我們雖偶有聯繫,但海洋相隔,我倆再也沒見過一次面。

    這是讓我心中內疚了32年的往事。

    如果這事發生在今天,如果她今天再來看我,我一定大大方方地站起來、溫溫和和地對公公說:

    「爸,您累了,進房間歇息一會兒吧,我現在帶他們倆出去吃個晚飯...」

    雖然現在一切都已太遲,但我感謝主,我不再是那個畏畏縮縮的小媳婦。 我感謝我的恩主,因著過去的痛苦,我可以成為許多破碎靈魂的幫助。

    此時此刻,我相信,連公婆的在天之靈,都和我一同高興!

    ReplyDelete
  2. Psalm 139:14

    I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
    your works are wonderful, I know that full well.

    姊姊, 很感動也很高興看到你的成長! 繼續努力ㄡ!

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. 一位親愛的主內姊妹昨天來電話和我談了好一陣。 她說,讀了我的部落格,她的第一個感受就是想要抱住我哭一場.....但是,她說,她非常高興看見我終於無須再把自己的快樂交給別人來掌控。

    談到最後,她還為我下了一個結論:

    「陳傳道啊,我是不能跟妳相比。 因為,妳受的傷比我多,所以妳的饒恕也多,妳的領受也多,因此妳能幫助的人也多!」

    多可愛的一個姊妹!

    A dear sister in the Lord called me yesterday and we talked on the phone for a good while. She told me that when she was reading my blog, her first impulse was to hold me and cry.....but then she was so glad to see that eventually I was able to let go everything and every person who had manipulated my feelings.

    She ended by saying that because I hurt more, I forgave more, so I perceived more, and that's why I am able to help more.

    That's very encouraging. Thank you, my sister!

    ReplyDelete